Pictures shot on my second trip to the Rangamati lake. This is my second crack at shooting the lake at dawn. The only difference is that this time I was prepared to take to the water a good hour before sunrise. The result was breathtaking, whatever notion I had beforehand was blown away by the sheer volume of visual stimuli generated by my optics.
This is a handheld from the bow. I chose a higher shutter speed to freeze the moment, and I wouldn't dare to prop up the ISO in my three year old camera (anything above 400 in a D70s generates unmanageable noise)... hence the lack of apparent detail in the shot.
I had to crop in tight to get the detail and perspective for this one, the colors are truly awesome in this part of the day. We're still in the early days of Autumn, the last vestiges of the monsoon would soon be gone and humidity will fall to tolerable levels. It's very pleasent in the mornings, just about right for a enjoyable walk down the valley.
Aube chez Rangamati
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Images tirées en mon deuxième voyage au lac Rangamati. C'est ma deuxième fente à tirer le lac à l'aube. La seule différence est que cette fois j'ai été disposé à prendre à l'eau par bonne heure avant lever de soleil. Le résultat était stupéfiant, quelque notion que j'ai eu à l'avance ait été soufflée partie par le volume fin de stimulus visuels produits par mon systeme optique.
C'est un tenu dans la main de l'arc. J'ai choisi une vitesse plus élevée d'obturateur pour geler le moment, et je n'oserais pas étayer vers le haut de l'OIN dans mon appareil-photo de trois ans (quelque chose au-dessus de 400 dans un D70s produit du bruit incontrôlable)… par conséquent le manque de détail apparent dans le projectile.
J'ai dû cultiver dedans fortement pour obtenir le détail et la perspective de celle-ci, les couleurs sont vraiment impressionnante dans la présente partie du jour. Nous sommes toujours dans les jours tôt de l'automne, les derniers vestiges de la mousson seraient bientôt allés et l'humidité tombera aux niveaux tolérables. Il est très plaisant les matins, juste environ juste pour un agréable descendent la vallée.
Amanecer en Rangamati
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Cuadros tirados en mi segundo viaje al lago Rangamati. Ésta es mi segunda grieta en tirar al lago en el amanecer. La única diferencia es que este vez fui preparado para llevar el agua a la buena hora antes de salida del sol. El resultado era impresionante, cualquier noción que tenía de antemano fue soplado ausente por el volumen escarpado de estímulos visuales generados por la mi óptica.
Éste es un handheld del arco. Elegí una velocidad más alta del obturador para congelar el momento, y no me atrevería a apoyar encima de la ISO en mi cámara fotográfica de tres años (cualquier cosa sobre 400 en un D70s genera ruido unmanageable)… por lo tanto la carencia del detalle evidente en el tiro.
Tuve que cosechar adentro firmemente para conseguir el detalle y la perspectiva para ésta, los colores es verdad impresionante en esta parte del día. Todavía estamos en los días tempranos del otoño, los vestigios pasados de la monzón pronto serían idos y la humedad bajará a los niveles tolerables. Es muy agradable por las mañanas, apenas alrededor a la derecha para un agradable camina abajo del valle.
Alba a Rangamati
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Immagini sparate sul mio secondo viaggio al lago Rangamati. Ciò è la mia seconda crepa a sparare il lago all'alba. L'unica differenza è che questo volta sono stato preparato per prendere all'acqua un la buona ora prima dell'alba. Il risultato era breathtaking, che cosa nozione che ho avuto in anticipo è stato saltato assente dal volume puro degli stimoli visivi generati dalla mia ottica.
Ciò è un tenuto in mano dall'arco. Ho scelto un'più alta velocità dell'otturatore per congelare il momento e non oserei prop sull'iso nella mia macchina fotografica di tre anni (qualche cosa superiore a 400 in un D70s genera il rumore unmanageable)… quindi la mancanza di particolare apparente nel colpo.
Ho dovuto potare fortemente dentro per ottenere il particolare e la prospettiva per questa, i colori è allineare impressionante in questa parte del giorno. Siamo ancora nei giorni in anticipo dell'autunno, gli ultimi vestiges del monsone presto sarebbero andati e l'umidità cadrà ai livelli tollerabili. È molto piacevole nelle mattine, appena circa a destra per un divertente cammina giù la valle.
Dämmerung bei Rangamati
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Abbildungen geschossen auf meiner zweiten Reise zum Rangamati See. Dieses ist mein zweiter Sprung am Schießen des Sees auf Dämmerung. Der einzige Unterschied ist, daß dieses mal ich vorbereitet wurde, zum Wasser ein gute Stunde vor Sonnenaufgang zu nehmen. Das Resultat war atemberaubend, was Begriff, den ich vorher hatte, weg durch das blosse Volumen der Sichtanregungen durchgebrannt wurde, die durch meine Optik erzeugt wurden.
Dieses ist vom Bogen ein Hand. Ich beschloß eine höhere Blendenverschlußgeschwindigkeit, um den Moment einzufrieren, und ich würde nicht prop herauf die ISO in meiner drei Einjahreskamera trauen (aller über 400 in einem D70s erzeugt unmanageable Geräusche)… folglich der Mangel an offensichtlichem Detail im Schuß.
Ich mußte innen fest ernten, um das Detail zu erhalten und Perspektive für diese, die Farben sind wirklich in diesem Teil des Tages ehrfürchtig. Wir sind noch an den frühen Tagen des Herbstes, würden die letzten vestiges des Monsuns bald gegangen und Feuchtigkeit fällt auf erträgliche Niveaus. Es ist in den Morgen, gerade ungefähr nach rechts für ein erfreuliches geht hinunter die Senke sehr angenehm.
Alvorecer em Rangamati
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Retratos disparados em meu segundo desengate ao lago Rangamati. Esta é minha segunda rachadura em disparar no lago no alvorecer. A única diferença é que esta vez eu estive preparado para fazer exame à água um a hora boa antes do sunrise. O resultado era breathtaking, o que noção que eu tive foi fundido de antemão ausente pelo volume sheer dos stimuli visuais gerados por meu sistema ótico.
Este é um handheld da curva. Eu escolhi uma velocidade mais elevada do obturador congelar o momento, e eu não ousaria sustentar acima do ISO em meu três anos - câmera velha (qualquer coisa acima de 400 em um D70s gera o ruído unmanageable)… daqui a falta do detalhe aparente no tiro.
Eu tive que colher dentro firmemente para começar o detalhe e o perspective para este, as cores é verdadeiramente awesome nesta parte do dia. Nós estamos ainda nos dias adiantados do outono, os últimos vestiges do monsoon seriam idos logo e a umidade cairá aos níveis tolerable. É muito agradável nas manhãs, apenas aproximadamente para a direita para um agradável anda abaixo o vale.
Gryning på Rangamati
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Föreställer skjutit på mitt understöder snubblar till Rangamati laken. Detta är mitt understöder sprickan på att skjuta laken på gryning. Den enda skillnaden är att denna tid jag var förberedd att ta till bevattna i den bra timmen för soluppgång. Resultatet var hisnande, allt vad aning som jag hade blåstes dessförinnan, bort av den rena volymen av visuellt hjälpmedelstimuli som frambragtes av min optik.
Detta är ett handheld från pilbågen. Jag valde ett högre stänger med fönsterluckor rusat för att frysa ögonblicket, och jag skulle inte utmaning till stöttan upp ISOEN i min åriga kamera tre (något ovanför 400 i en D70s frambringar oregerligt stojar)…, hence specificerar bristen av påtagligt i skjuten.
Jag måste att kantjustera in tätt för att få specificera, och perspektiv för detta, färgar är riktigt enormt i denna del av dagen. Vi är stilla i tidig sortdagarna av hösten, är de sist vestigesna av monsoonen som snart skulle, borta, och den fuktighet ska nedgången till uthärdligt jämnar. Det är mycket angenämt i morgnarna som är rättvisa om rätten för ett njutbart, går besegrar dalen.
Рассвет на Rangamati
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Изображения снятые на моем втором отключении к озеру Rangamati. Это будет моим вторым отказом на снимать озеро на рассвете. Единственная разница что это время я был подготовлен принять к воде хороший час перед восходом солнца. Результат был breathtaking, любая придумка, котор я имел заранее дунул отсутствующе отвесным томом визуально стимулов произведенных моей оптикой.
Это handheld от смычка. Я выбрал более высокую выдержку для того чтобы замерзнуть момент, и я не посмел бы prop вверх по ISO в моем 3 год - старой камере (что-нибыдь над 400 в D70s производит unmanageable шум)… следовательно отсутсвие явно детали в съемке.
Я должен подрезать внутри туго для того чтобы получить деталь и перспектива для это одного, цветы поистине awesome в этой части дня. Мы находимся все еще в предыдущих днях осени, последние vestiges муссона скоро были бы пойдены и влажность понизится к tolerable уровням. Очень приятно в утрах, как раз около справедливо для enjoyable прогулки вниз с долины.
Dawn in Rangamati
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Beelden die op mijn tweede reis aan het meer Rangamati zijn ontsproten. Dit is mijn tweede barst bij het ontspruiten van het meer bij dageraad. Het enige verschil is dat dit keer ik om aan het water een goed uur vóór zonsopgang bereid was te nemen. Het resultaat was adembenemend, welk begrip ook dat ik vooraf door het zuivere volume van visuele stimuli weggeblazen werd heb gehad die door mijn optica worden geproduceerd.
Dit is handbediend van de boog. Ik verkoos een hogere blindsnelheid om het ogenblik te bevriezen, en ik zou niet aan steun omhoog ISO in mijn drie éénjarigencamera (om het even wat boven 400 in D70s produceert unmanageable lawaai)… durven vandaar het gebrek aan duidelijk detail in het schot.
Ik moest vast binnen bebouwen om het detail te krijgen en het perspectief voor dit één, de kleuren is echt ontzagwekkend in dit deel van de dag. Wij zijn nog in de vroege tijd van de Herfst, laatste zouden vestiges van de moesson spoedig gegaan worden en de vochtigheid zal vallen op verdraaglijke niveaus. Het is zeer prettig in de ochtenden, enkel over recht voor een plezierige gang onderaan de vallei.
فجر في [رنغمتي]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
صور يقذف على ي ثاني رحلة إلى ال [رنغمتي] بحيرة. هذا ي ثاني صدع في يقذف البحيرة في فجر. الفرق وحيد أنّ هذا وقت أعدّت أنا كان أن يأخذ إلى الماء [ا] ساعة جيّدة قبل شروق. كان النتيجة خلاّب, أيّما فكرة أنا تلقّيت سلفا كان فجّرت بعيدة بالحجم مطبّقة من منبهات بصريّة يولد ببصرياتي.
هذا يدويّة من الإنحناء. أنا اخترت [هيغر] مصراع سرعة أن يجمّد العزم, ولم يجسر أنا أن يدعم فوق ال [إيس] في ي ثلاثة [ير-ولد] آلة تصوير (أيّ شيء فوق 400 في [د70س] يلد ضوضاء [أونمنجبل])… بالتّالي الافتقار من تفصيل ظاهرة في الطلقة خردق.
أنا اضطرّ حصدت داخل ضيّقا أن يحصل التفصيل ومنظورة ل هذا واحدة, الألوان حقّا مروّعة في هذا جزء من اليوم. نحن بعد في الأيام مبكّرة فصل خريف, ذهبت الآثار متأخّرة من الريح موسميّة قريبا كنت ورطوبة سيسقط إلى مستويات محتملة. هو جدّا ممتعة في الصباح, فقط حوالي بشكل صحيح لممتعة يمشي نزولا إلى الواد.